A Biblioteca Digital da UFMG estará indisponível das 08:00 às 14:00 horas do dia 26 de Maio de 2013 (domingo), para manutenção da rede elétrica do prédio. Obrigado!
"Do General", de Onassandro: tradução e estudo
Show full item record
|
Title:
|
"Do General", de Onassandro: tradução e estudo
|
|
Author:
|
Luiza Monteiro de Castro Silva Dutra
|
|
Orientador:
|
Teodoro Renno Assuncao
|
|
Banca:
|
| Presidente: |
Teodoro Renno Assuncao
|
| Membro: |
Jacyntho Jose Lins Brandao; Jose Antonio Dabdab Trabulsi
|
| Suplente: |
Tereza Virginia R Barbosa
|
|
|
Subject:
|
Tradução e interpretação Teses.; Literatura Teses.
|
|
Palavra-chave:
|
literatura grega; estratégia militar
|
|
Date:
|
26-08-2010 |
|
Publisher:
|
UFMG
|
|
Abstract:
|
Este trabalho apresenta a primeira tradução para língua portuguesa do manual militar 'Strategikós', escrito por Onassandro no primeiro século depois de Cristo. Busca ainda investigar a tradição das obras 'de re militari' da Antiguidade por meio de uma análise dos conteúdos e da linguagem neles empregada e, por fim, tenta compreender a figura do general ideal conforme Onassandro, com ela comparando demais perspectivas de autores gregos e romanos da Antiguidade. |
|
Resumo em lingue estrangeira:
|
This work presents the first portuguese translation of Stratgikós, a military manual written by Onasander in the first century A.D. It also investigates the ancient tradition of de re militari treatises through an analysis of their contents and language. In addition, it tries to understand the ideal generals picture according to Onasander by means of comparing it to the other ancient greek and roman authors perspectives on the subject. |
|
URI:
|
http://hdl.handle.net/1843/ECAP-88TKR9
|
Files in this item
This item appears in the following Collection(s)
Show full item record